الصعوبات المواجهة عند ادخال النص الأدبي في دروس اللغة الفرنسية بوصفها لغة اجنبية | ||
اداب الرافدین | ||
Volume 53, Issue 93, June 2023, Pages 236-244 PDF (1.04 M) | ||
Document Type: بحث | ||
DOI: 10.33899/radab.2023.178443 | ||
Authors | ||
حنين ماجد النجَّار* ; أَحمد حسن جرجيس | ||
قسم اللغة الفرسية / كلية الاداب / جامعة الموصل | ||
Abstract | ||
يُعدُّ النص الأدبي من النصوص الصعبة ذات القيمة اللغوية والثقافية المهمة لذا فإن توظيف الأدب في تعليم اللغة الفرنسية وتعلُّمِها بوصفها لغة اجنبية يتطلب التطرُّق إلى الصعوبات التي يواجهها مدرسو ومتعلمو اللغة عند إدراج نص أدبي كأداة مساعدة. إنَّ طبيعة النص الأدبي كبناء لغوي والتداخل الثقافي للنصوص والصورة النمطية للغة الفرنسية لدى متعلميها يشكلون ميزات وتحديات للنص الأدبي بالوقت ذاته . كما أنَّ لدور المدرِّس والمتعلم ولطرائق اختيار الأجناس الأدبية التي تخدم الدروس اللغوية اثراً لا يُستهان به لإنجاح إدخاله في دروس معينة ومما يزيد في فعاليته اللجوء لفكرة التقارب الثقافي بين النصوص الأدبية للغة الفرنسية وللغة المكان الذي تدرَّس فيه فضلاً عن الاستعانة بالصوتيات والمرئيات بُغية اشراك الإدراك الحسي لدى متعلم اللغة. مما يساعد على ترسيخ مفردات وتعابير اللغة عن طريق ربطها بالذاكرة السمعية والبصرية ويفسح المجال ايضاً امام الطلبة لممارسة هواياتهم الأدبية والفنية باستخدام اللغة من ملكات أدبية في مجال الشعر والمسرح والسرد وكذلك العروض الحيَّة التي تُعزز التواصل الإنساني والذي هو لب وجوهر اللغة. | ||
Keywords | ||
اختيار الاجناس الأدبية; التقارب الثقافي; الادراك الحس | ||
References | ||
| ||
Statistics Article View: 276 PDF Download: 131 |