تحدیات ترجمة الاسئلة البدیلة من الانجلیزیة الى العربیة | |||||||||||
اداب الرافدین | |||||||||||
Article 3, Volume 53, Issue 92, Winter 2023, Page 40-49 PDF (1269 K) | |||||||||||
Document Type: بحث | |||||||||||
DOI: 10.33899/radab.2023.177605 | |||||||||||
Authors | |||||||||||
مروة موفق بشیر* ; هالة العکیدی | |||||||||||
قسم الترجمة/ کلیة الاداب / جامعة الموصل | |||||||||||
Abstract | |||||||||||
تتناول هذه الدراسة المشکلات والصعوبات التی تعترض الطلاب عند ترجمة الاستفهام التصوری والذی یؤدی وظیفة الأسئلة البدیلة باستعمال الهمزة و (أم) المتصلة من اللغة الإنجلیزیة إلى اللغة العربیة. وقد وزعت ثلاثة نماذج من جمل وهی عبارة عن اسئلة بدیلة مأخوذة من کتب معروفة لقواعد النحو الانجلیزی وتم توزیعها على خمسة عشر طالباً من طلاب الماجستیر فی قسم الترجمة لغرض ترجمتها الى العربیة اعتماداً على طریقة نیومارک (1988&1982) فی الترجمة الدلالیة والتواصلیة. تفترض هذه الدراسة أن الطالب لیس على درایة کافیة بالأسئلة البدیلة وکیفیة ترجمتها إلى اللغة العربیة. لذلک فهی تهدف الى اختبار معرفة الطلاب بهذا النوع من الأسئلة والترکیز على المشکلات التی تعترض عملیة الترجمة. وأخیرا تستنتج هذه الدراسة أن غالبیة هذه المشکلات سببها عدم معرفة الطلاب الکافیة بهذا الموضوع کنتیجة للاهتمام الضعیف الذی تولیه کتب النحو لموضوع الاسئلة البدیلة فی کلتا اللغتین. | |||||||||||
Keywords | |||||||||||
الأسئلة البدیلة⸲ صعوبات⸲ ترجمة | |||||||||||
References | |||||||||||
| |||||||||||
Statistics Article View: 16 PDF Download: 22 |
|||||||||||